Fandom

Fairy Tail Wiki

R.P.G. ~Rockin' Playing Game

1962strony na
tej wiki
Dodaj nową stronę
Komentarze0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Opening | Okładka płyty
Opening 4.JPG
R.P.G. ~Rockin' Playing Game
Informacje
Zespół

SuG

Opening Numer

4

Od odcinka

Odcinek 36

Do odcinka

Odcinek 48

Opening Inne piosenki
Poprzedni
Ft.
Następny
Egao no Mahou
Lista Piosenek w Fairy Tail


R.P.G. ~Rockin' Playing Game jest czwartym openingiem anime Fairy Tail w wykonaniu SuG.

Postacie


Tekst Utworu

Yo Ho! Spuść ze smyczy ster, pełny skręt na prawą burtę.
Yo Ho! To jest najlepsze uczucie, naprzód na pełnej prędkości, zrób zgiełk!

Yo Ho! Spuść ze smyczy ster, pełny skręt do portu.
Yo Ho! Na lewo czy na prawo, to złożone życie.

Kiedy słońce schowa się za horyzont, jest odjazdowa uroczystość.
Uczucie samotności nie istnieje tak długo, jak żyjesz, spotkamy się gdzieś znowu.

Początek podróży tnie się przez wiatr przeciwny.
Płacz, płacz i wyschniesz, jeśli jesteś mężczyzną bądź silny.
Mój przyjacielu, mój przyjacielu, pewnego dnia będziesz się śmiał.
Stań się silniejszy, silniejszy w więzach, więc z pewnością się spotkamy.
Teraz kiedy światła naszych dusz ciemnieją, uwolnij je.

Yo Ho! Masz ostrą i niewzruszoną wolę.
Yo Ho! Zakład o całego ciebie.
Start podróży rozkłada morze, możemy wyglądać na bardzo małych, ale tylko z naszymi marzeniami będzie głupie pęknięcie!

Mój przyjacielu, mój przyjacielu, pewnego dnia będziesz się śmiał.
Stań się silniejszy, silniejszy w więzach, więc z pewnością się spotkamy.
Teraz ta mapa błyszczy przyszłością, chwyć ją.

Yo ho! Turn the rudder. Full turn to the starboard!
Yo ho! ‘Tis the best feeling. Advance at full speed. Make noise!

Yo ho! Turn the rudder. Full turn to the port!
Yo ho! Left or right, it’s a complex life!

After the sun drops in the horizon, it’s a departure feast!
The feeling of loneliness isn’t here. As long as you live, we will meet again somewhere.

Start the voyage cutting through the headwind.
Cry, cry and you’ll dry up; if you’re a man be strong.
My friend, my friend, you will laugh one day.
Let’s make stronger, stronger bonds, so that we’ll meet for certain.
Now that the lights of our souls gather, release them!

Yo ho! Have a sharp and unshakable will.
Yo ho! Bet on your entirety!

Start the voyage to the spread-out sea. We may seem very small, but with just our dreams, it will stupidly crack!

My friend, my friend, you will laugh one day.
Let’s make stronger, stronger bonds, so that we’ll meet for certain.
Now that the map of the future shines, seize it!

Yo Ho 舵をきれ 面舵いっぱいで
Yo Ho 気分上々 全速前進 爆走!

Yo Ho 舵をきれ 取り舵いっぱいで
Yo Ho 右往左往 粋な人生

日が落ちる頃には 出航の宴
寂しくなんかない 生きてりゃまた どっかで会える

向かい風ぶちぬき旅立て
涙 涙 枯れるまで 男なら強がって
友よ 友よ いつの日か 笑って
堅い 堅い 絆をさ 確かめ合えるように
今重ね合う 魂の灯を そう 解き放て

Yo Ho 切り開け 揺るがぬ志
Yo Ho BETせよ キミの全て

広がる海原に 飛び立て ちっぽけなぼくらだけど夢だけバカでかく!

友よ 友よ いつの日か 笑って
堅い 堅い 絆をさ 確かめ合えるように
今輝きだす未来の地図を さぁ掴みとれ

Yo Ho kaji wokire omo kaji ippaide
Yo Ho kibun jou jou zensoku zenshin bakusou !

Yo Ho kaji wokire tori kaji ippaide
Yo Ho uousaou ikina jinsei

Hi ga ochiru goroni wa shukkou no utage
Sabishi kunan kanai iki terya mata dokkade ae ru

Mukai kaze buchinuki tabidate
Namida namida kare rumade otoko nara tsuyoga tte
Tomo yo tomo yo itsuno hi ka waratte
Katai katai kizuna wosa tashika me ae ruyouni
Ima kasane au tamashii no hi wo sou toki hanate

Yo Ho kiri hirake yuru ganu kokorozashi
Yo Ho BET seyo kimi no subete
Hirogaru unabara ni tobitate chippokena boku-radakedo yume dake baka dekaku!

Tomo yo tomo yo itsuno hi ka waratte
Katai katai kizuna wosa tashika me ae ruyouni
Ima kagayaki dasu mirai no chizu wo saa tsukami tore

Nawigacja

Więcej w Fandom

Losowa wiki