Fandom

Fairy Tail Wiki

Kimi ga Kureta Mono

1962strony na
tej wiki
Dodaj nową stronę
Komentarze0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Ending 13.jpg
Kimi ga Kureta Mono
Angielska nazwa

What You Gave Me

Informacje
Zespół

Shizuka Kudo

Ending Numer

13

Od odcinka

Odcinek 151

Do odcinka

Odcinek 166

Ending Inne piosenki
Poprzedni
Yell ~Kagayaku Tame no Mono~
Następny
We're The Stars
Lista Piosenek w Fairy Tail


Kimi ga Kureta Mono jest trzynastym endingiem anime Fairy Tail w wykonaniu Shizuka Kudo.

Postacie

  1. Mavis Vermilion


Tekst utworu

Wersja telewizyjna

I'm just crying cause I'm happy
I'm just crying cause I'm sad
To live being so true to myself can
Let me simply be myself
Whisper into the wind,
"You're fine just the way that you are"
Just be yourself
and treasure every happiness
While moving forward
Every time the sky changes its color,
I hear my heart tremble
That's something which you gave me

ただ嬉しくて泣いているの
ただ悲しくて泣いているの
そう素直に生きるってこんなにも
自分でいられる
風にのせて囁く
あなたはあなたのままでいいんだと
ありのままの姿でいて
それぞれの幸せを抱きしめ
歩いているの
空の色が変わるたびに
心が震える音が鳴る
キミがくれたもの

tada ureshikute naiteiru no
tada kanashikute naiteiru no
sou sunao ni ikirutte konna ni mo
jibun de irareru
kaze ni nosete sasayaku
[anata wa anata no mama de iin da] to
ari no mama no sugata de ite
sorezore no shiawase wo dakishime
aruiteiru no
sora no iro ga kawaru tabi ni
kokoro ga furueru oto ga naru
kimi ga kureta mono

Pełna wersja

Tada ureshikute naite iru no
Tada kanashikute naite iru no
Suo sunao ni ikiru tte konna ni mo
Jibun de irareru

Aoi sora to umi ga
Subete wo tsutsumikomu you ni
Kaze ni nosete sasayaku
“Anata wa anata no mama de ii nda” to

Ari no mama no sugata de ite
Sorezore no shiawase wo dakishime
Aruite iru no
Sora no iro ga kawaru tabi ni
Kokoro ga furueru oto ga naru

Kimi ga kureta mono

Tada suki dakara tsutaetai no
Tada furetakute KISU wo shita no
Suo sunao ni ikiru tte konna ni mo
Jibun de irareru

Shiroi suna no ue wo
Hadashi de daichi wo kanjiru
Tori ga utau koe ni
Kokoro ni yagate yasashii MERODI ga

Jibun ni totte ichiban no
Taisetsu na “shiawase” wa nanika wo
Oshiete kureta
Aisuru hito no soba ni ite
Taisetsu ni kokoro ni kizandeku

Kimi ga kureta mono

Ari no mama no sugata de ite
Sorezore no shiawase wo dakishime
Aruite iru no
Sora no iro ga kawaru tabi ni
Kokoro ga furueru oto ga naru

Kimi ga kureta mono

Tada ureshikute naite iru no
Tada kanashikute naite iru no
Suo sunao ni ikiru tte konna ni mo
Jibun de irareru

ただ嬉しくて泣いているの
ただ悲しくて泣いているの
そう素直に生きるってこんなにも
自分でいられる

青い空と海が
全てを包み込むように
風にのせて囁く
「あなたはあなたのままでいいんだ」と

ありのままの姿でいて
それぞれの幸せを抱きしめ
歩いているの
空の色が変わるたびに
心が震える音が鳴る

キミがくれたもの

ただ好きだから伝えたいの
ただ触れたくてキスをしたの
そう素直に生きるってこんなにも
自分でいられる

白い砂の上を
はだしで大地を感じる
鳥が歌う声に
心にやがて優しいメロディーが

自分にとって一番の
大切な「幸せ」は何かを
教えてくれた
愛する人の傍にいて
大切に心に刻んでく

キミがくれたもの

ありのままの姿でいて
それぞれの幸せを抱きしめ
歩いているの
空の色が変わるたびに
心が震える音が鳴る

キミがくれたもの

ただ嬉しくて泣いているの
ただ悲しくて泣いているの
そう素直に生きるってこんなにも
自分でいられる

Just crying happily
Just crying sadly
"Yeah, living so meekly" like this
I stay being myself

A blue sky and sea
encompasses everything
A whisper in the wind
"It's okay being as you are"

With our true being exposed
each one embraces a different happiness
Walking
Every time the color of the sky changes
A trembling sound from the heart echoes

What you gave me

I just like you that's why I want to tell you
I just wanted to feel it so I kissed you
"Yeah, living so meekly" like this
I stay being myself

Over the white sand
barefooted, I can feel the earth
From a singing voice of a bird
a gentle melody eventually reaches my heart

For me the No. 1
precious "happiness" is something
that you have taught me
Being by the side of those you love
Keeping in mind what's important

What you gave me

With our true being exposed
each one embraces a different happiness
Walking
Every time the color of the sky changes
A trembling sound from the heart echoes

What you gave me

Just crying happily
Just crying sadly
"Yeah, living so meekly" like this
I stay being myself

Nawigacja

Więcej w Fandom

Losowa wiki