Fandom

Fairy Tail Wiki

Kanpekigu No Ne

1962strony na
tej wiki
Dodaj nową stronę
Komentarz1 Udostępnij

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Ending 1.jpg
Kanpekigu No Ne
Kanji

完璧ぐ~のね

Wymowa

Kanpekigu No Ne

Angielska nazwa

Perfect~ Right?

Informacje
Zespół

Watarirouka Hashiri Tai

Numer

1

Od odcinka

Odcinek 1

Do odcinka

Odcinek 11

Inne piosenki
Poprzedni
Następny
Tsuioku Merry-Go-Round
Lista Piosenek w Fairy Tail


Kanpekigu No Ne jest pierwszym endingiem anime Fairy Tail w wykonaniu Watarirouka Hashiri Tai.

Postacie


Tekst Utworu

Pełna wersja

Zabierz mnie gdzieś!
Dosiądźmy konia, tylko nas dwoje.
Idź! Idź! Dalej, Romansie!
To smutne, że moja ukochana lalka do mnie nie przemówi...
Idź! Idź! Dalej, Romansie!

Za każdym razem, gdy myślę o Tobie, łzy same płyną...
Jestem beksą, czyż nie?
Przy księżycu(księżyc) w nocy(noc),
Ja zawsze(ja zawsze)
Szukam królika!

Brak mi słów(Hej! Hej! Hej!)
Tak bardzo, jakbym była zaczarowana.
Ta miłość jest monologiem,
Z którego nigdy się nie wyrwę.
Brak mi słów(Hej! Hej! Hej!)
Odkąd tak strasznie się zakochałam.
Chciałabym wiedzieć, jakiego czaru mogę użyć,
By dostać się do ciebie.
Idealne słowa do wypowiedzenia.

Hej! Hej! Hej! Hej!

Mówiąc krótko,
Zakochałam się jak wariatka!
Chciałabym któregoś dnia móc ci powiedzieć:
„Zdobyłeś mnie.”
Słowa podziękowania.

Nic więcej nie mam do powiedzenia!

gu no ne

dokoka e tsurete itte
BURIKI no uma ni notte
futari de

GO GO LET'S GO ROMANSU

kataomoi no DOORU wa
kotoba ni dekinai kara
setsunai

GO GO LET'S GO ROMANSU

namida ga dechau
yowamushi da ne
anata no koto
omou tabi ni
tsuki no (tsuki no)
yoru wa (yoru wa)
itsumo (itsumo)
USAGI o sagashiteru

gu no ne denai kurai ni
(HEY HEY HEY)
mahou o kakerareta mitai
zutto yume kara samenai no
koi wa hitorigoto

gu no ne denai kurai ni
(HEY HEY HEY)
KOTENPAN ni suki nan desu
donna jumon o tonaetara
tsutawaru no deshou
kanpeki gu no ne

ikinari dakishimete
kakuu no oujisama
onegai

GO GO LET'S GO RABU RABU

omocha no DAIYAMONDO
KIRA KIRA kagayaku made
mitsumete

GO GO LET'S GO RABU RABU

tooku ni ite mo
machitsuzukeru
anata no KISU
todoku hi made
hoshi no (hoshi no)
hikari (hikari)
terasu (terasu)
HAATO no LABIRINSU

gu no ne ano ne sore de ne
(HEY HEY HEY)
mune ga shimetsukerarete mo
nazeka totemo shiawase na no
koi wa FANTAJII

gu no ne ano ne sore de ne
(HEY HEY HEY)
mucha ni kusuri nomasarete
KAERU ya BUTA ni natta tte
anata akiramenai
suteki na gu no ne

(shuugou)
(ichi gu no ne)
(ni gu no ne)
(san gu no ne)
(yon gu no ne)

kanpeki gu no ne

HEY HEY HEY
gu gu gu
HEY HEY HEY

gu no ne denai kurai ni
mahou o kakerareta mitai
zutto yume kara samenai no
koi wa hitorigoto

gu no ne denai kurai ni
(HEY HEY HEY)
KOTENPAN ni suki nan desu
donna jumon o tonaetara
tsutawaru no deshou

gu no ne are ya kore ya de
(HEY HEY HEY)
uzukumatteiru mitai
anata igai wa mienai no
koi wa BURAINDO

gu no ne are ya kore ya de
(HEY HEY HEY)
mucha kucha ni suki nan desu
itsuka anata ni iwasetai
mairimashita nante
ogaeshi gu no ne

(gu no ne mo denee ze)

ぐ~のね!

どこかへ連れて行って
ブリキの馬に乗って
2人で

Go Go Let’s Go ロマンス

片思いのドールは
言葉にできないから
せつない

Go Go Let’s Go ロマンス

何かが出ちゃう
弱虫だね
あなたのこと
思うたびに
月の(月の) 
夜は(夜は)
いつも(いつも)
ウサギを探してる

ぐ~のね出ないくらいに
(Hey Hey Hey)
魔法をかけられたみたい
ずっと夢から覚めないの
恋は独り言

ぐ~のね出ないくらいに
(Hey Hey Hey)
コテンパンに好きなんです
どんな呪文を唱えたら
伝わるのでしょう
完璧ぐ~のね

いきなり抱き締めて
架空の王子様
お願い

Go Go Let’s Go ラブラブ

おもちゃのダイヤモンド
キラキラ輝くまで
見つめて

Go Go Let’s Go ラブラブ

遠くにいても
待ち続ける
あなたのキス
届く日まで
星の(星の)
光(光)
照らす(照らす)
ハートのたびにキス

ぐ~のねあのねそれでね
(Hey Hey Hey)
胸が締め付けられても
なぜかとても幸せなの
恋はファンタジー

ぐ~のねあのねそれでね
(Hey Hey Hey)
無茶に薬飲まされて
カエルや豚になったって
あなたあきらめない
素敵なぐ~のね

(集合!)
(いちぐ~のね!)
(にぐ~のね!)
(さんぐ~のね!)
(よんぐ~のね!)

完璧~ぐ~のねー

Hey Hey Hey
ぐ~ ぐ~ ぐ~
Hey Hey Hey

ぐ~のね出ないくらいに
魔法をかけられたみたい
ずっと夢から覚めないの
恋は独り言

ぐ~のね出ないくらいに
(Hey Hey Hey)
コテンパンに好きなんです
どんな呪文を唱えたら
伝わるのでしょう

ぐ~のねあれやこれやで
(Hey Hey Hey)
うずくまっているみたい
あなた以外は見えないの
恋はブラインド

ぐ~のねあれやこれやで
(Hey Hey Hey)
むちゃくちゃに好きなんです
いつかあなたに言わせたい
参りましたなんて
お返しぐ~のね

(ぐ~のねもでね~ぜ!)

"Take me somewhere!"
Together, Tin Horse
(Go! Go! Let's go! Romance!)
This unrequited love doll
You can not put into words ... so sad.
(Go! Go! Let's go! Romance!)

When I think of you, the tears begin to flow,
I'm a crybaby ...
On the moon (the moon) night (night)
I always (always)
search of the rabbit.

Looks like a magic has cast on me
so I can not put into words.
I never wake up from this dream ..
my love is a soliloquy. *
I can not put into words.
I am completely in love.
If I sing a spell,
will come to you?
My words perfect.

I suddenly hugs!
My Prince Charming ... please ~
Go! Go! Let's go! Love! Love!)
Look at me up this fake diamond
truly shines.
(Go! Go! Let's go! Love! Love!)

Even if you are far away, I'll wait.
I will wait "until the day you kiss me enough.
(The Star of Star's) Light (light)
Shine (shine)
in the labyrinth of my heart.

Umm ... ähhm ... you know ... then eh ...
Sigh Why is that even if my heart is pressed,
I feel so happy?
Love is a fantasy ...
Umm ... ähhm ... you know ... then eh ...
Even if you are done drinking a magic potion
become a frog or a pig ...
I will not abandon you!
My wonderful words ~

Meeting!
1st floor!
2nd floor!
3 word!
4! word!
My perfect words!

It seems magic has cast on me
so I can not put into words.
I never wake up from this dream ..
my love is a soliloquy. *
I can not put into words.
I am completely in love.
If I sing a spell,
will come to you?

To say this and that
I seem to be getting hotter.
Can not see anything, but you,
love is blind!
To say this and that
I fell completely in love.
I say to you that someday
"You got me ~"
my answer to you ~

"I can not put the word!"

Nawigacja

Więcej w Fandom

Losowa wiki