Fandom

Fairy Tail Wiki

I Wish

1962strony na
tej wiki
Dodaj nową stronę
Komentarz1 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Opening | Okładka płyty
Opening 10.JPG
I Wish
Informacje
Zespół

Milky Bunny

Opening Numer

10

Od odcinka

Odcinek 112

Do odcinka

Odcinek 124

Opening Inne piosenki
Poprzedni
Towa no Kizuna
Następny
The Starting Sky
Lista Piosenek w Fairy Tail


I Wish jest dziesiątym openingiem anime Fairy Tail w wykonaniu Milky Bunny.

Postacie


Tekst Utworu

Wszyscy skaczcie w górę, wszyscy ręce do góry.
Wszyscy skaczcie w górę, wszyscy ręce do góry.

Kiedy pędzę do górnej części budynku i patrzę w dół,
Widzę kolorowy świat z parasolami kwitnącymi niczym kwiaty.
Nawet przygnębiający, deszczowy dzień -
Jeśli mogę znaleźć ziarno szczęścia -
Będę w stanie lubić bardziej niż wczoraj.

Ty zawsze dajesz mi słowa wielkiej wartości,
ale czy jestem w stanie zrobić to samo dla Ciebie?

Pragnę okazać Ci wdzięczność,
Ale czuję się trochę zażenowana.
Teraz chcę pokazać moje uczucia do Ciebie.
Dla Ciebie będę się uśmiechała,
więc proszę - zawsze trzymaj mnie za rękę.

Wszyscy skaczcie w górę, wszyscy ręce w górę, wszyscy pompujcie to.

W nocy, gdy nie mogłam spać,
Ile razy dzwoniłam na Twój telefon?
"Będzie dobrze." od Twojego głosu przeszedł zachęcający dreszcz po plecach.
Dreszcz odwagi, by ogarnąć moją słabość i iść naprzód.
Dałeś mi bezkształtny skarb.

Dlaczego zawsze jesteś przy mnie?
Gdy zapytam o to głośno - będziesz się śmiał?

Pragnę zawsze pozostać przy Twoim boku,
bo wtedy ja mogłabym pozostać wierna sobie.
Dla Ciebie chcę też być osobą, której uczucia są takie same jak Twoje.

Uśmiechasz się, kiedy ja się śmieję.
Ten uśmiech rozprzestrzenia się na innych wokół nas.

Pragnę okazać Ci wdzięczność,
Ale czuję się trochę zażenowana.
Teraz chcę pokazać moje uczucia do Ciebie.
Dla Ciebie będę się uśmiechała,
więc proszę - zawsze trzymaj mnie za rękę.

Pragnę zawsze pozostać przy Twoim boku,
bo wtedy ja mogłabym pozostać wierna sobie.
Dla Ciebie chcę też być osobą, której uczucia są takie same jak Twoje.

Wszyscy skaczcie w górę, wszyscy ręce do góry, wszyscy pompują to.

Everybody Jump Up Everybody Hands Up
Everybody Jump Up Everybody Hands Up

BIRU no ue kakeagatte machi wo mioroshite miru
Hana no you ni kasa ga saku KARAFURU na sekai

Yuutsu na ame no hi mo shiawase no tane hitotsu
Mitsukereba kinou yori suki ni nareru ne

Taisetsu na kotoba wo itsudatte kureru kimi
Boku mo nanika wo agereteru kana?

I wish arigatou chotto tereru kedo
Ima kimi ni kono kimochi tsutaetai yo
For you donna toki mo kitto egao agetai te wo tsunaide ite ne

Everybody Jump Up Everybody Hands Up Everybody Pump Up

Nemurenai yoru wa nando kimi to denwa shita kana
Daijoubu sono koe ni senaka osareta yo

Yowai toko mo dakishimete aruite iku yuuki toka
Me ni mienai takaramono kimi ga kureta no

Doushite konna boku no soba ni ite kureru no?
Sonna koto kiitara warawarechau kana

I wish soba ni ite kitto soredake de
Boku wa boku no mama de irareru nda
For you boku datte sou kimi ni totte sonna sonzai de itai

Boku ga warau tabi kimi ga warau kara sono egao kitto dareka ni tsutawatteku

I wish arigatou chotto tereru kedo
Ima kimi ni kono kimochi tsutaetai yo
For you donna toki mo kitto egao agetai te wo tsunaide ite ne

I wish soba ni ite kitto soredake de
Boku wa boku no mama de irareru nda
For You donna kimi mo zutto daisuki dayo yakusoku suru kara

Everybody Jump Up Everybody Hands Up Everybody Pump Up

Everybody Jump Up Everybody Hands Up
Everybody Jump Up Everybody Hands Up

ビルの上 駆け上がって 街を見下ろしてみる
花のように 傘が咲く カラフルな世界

憂うつな 雨の日も 幸せの種ひとつ
みつければ 昨日より 好きになれるね

大切な言葉を いつだってくれる君
ボクも 何かを あげれてるかな?

I wish ありがとう ちょっと照れるケド
今君に このキモチ 伝えたいよ
For you どんなときも きっと笑顔あげたい 手をつないでいてね

Everybody Jump Up Everybody Hands Up Everybody Pump Up

眠れない 夜は何度 君と電話したかな
大丈夫 その声に 背中押されたよ

弱いトコも 抱きしめて 歩いていく勇気とか
目に見えない 宝物 君がくれたの

どうして こんなボクの そばにいてくれるの?
そんなこと聞いたら 笑われちゃうかな

I wish そばにいて きっとそれだけで
ボクはボクのままでいられるんだ
For you ボクだって そう 君にとってそんな 存在でいたい

ボクが笑うたび 君が笑うから その笑顔きっと 誰かに伝わってく

I wish ありがとう ちょっと照れるケド
今君に このキモチ 伝えたいよ
For you どんなときも きっと笑顔あげたい 手をつないでいてね

I wish そばにいて きっとそれだけで
ボクはボクのままでいられるんだ
For You どんな君も ずっと大好きだよ 約束するから

Everybody Jump Up Everybody Hands Up Everybody Pump Up

Everybody Jump Up! Everybody Hands Up!
Everybody Jump Up! Everybody Hands Up!

When I rush up to the top of the building and look down,
I see a colorful world with umbrellas blooming like flowers.

Even on a depressing rainy day, if I can find a seed of happiness,
I'll be able to like today more than yesterday.

You have always been giving me words of great value,
but have I been able to do the same for you?

I wish to convey my feelings to you right now
to show my gratitude, but I feel a little embarrassed.
No matter when, I'll always give you a smile, so please always hold my hand.

Everybody Jump Up Everybody Hands Up Everybody Pump Up

In nights when I couldn't sleep, how many times did I call you on the phone?
"It'll be alright." Your voice gave me an encouraging push on my back.

You have given me a formless treasure:
the courage to embrace my weakness and keep walking.

Just why would you always stay beside me?
If I ask you this out loud, will I get laughed at?

I wish to always remain by your side,
for then I'd be able to stay true to myself.
I also want to be the person that can make you feel the same way.

You smile whenever I smile. That smile will be spread to others around us.

I wish to convey my feelings to you right now
to show my gratitude, but I feel a little embarrassed.
No matter when, I'll always give you a smile, so please always hold my hand.

I wish to always remain by your side,
for then I'd be able to stay true to myself.
I'll always love you no matter what you are like, I promise.

Everybody Jump Up Everybody Hands Up Everybody Pump Up

Nawigacja

Więcej w Fandom

Losowa wiki